Учебный проект Останови нашествие!: различия между версиями
Строка 352: | Строка 352: | ||
|} | |} | ||
− | Таким образом, мы можем сделать вывод, что заимствование в разумных количествах - это нормально. Язык не может быть статичным,он развиваться. Но заимствовать надо те слова, синонимов которых нет в русском языке.К сожалению, это не единственная проблема. Еще одна проблема - это неправильное и неграмотное использование русского языка. Результаты ЕГЭ по русскому языку за 2011-2012 гг, позволяют сделать вывод, что школьники с каждым годом допускают все больше ошибок. Если в 2011 году ЕГЭ по русскому языку сдавало 760618 человек, из них 2,2% | + | Таким образом, мы можем сделать вывод, что заимствование в разумных количествах - это нормально. Язык не может быть статичным,он развиваться. Но заимствовать надо те слова, синонимов которых нет в русском языке.К сожалению, это не единственная проблема. Еще одна проблема - это неправильное и неграмотное использование русского языка. Результаты ЕГЭ по русскому языку за 2011-2012 гг, позволяют сделать вывод, что школьники с каждым годом допускают все больше ошибок. Если в 2011 году ЕГЭ по русскому языку сдавало 760618 человек, из них 2,2% получили оценку "2", то в 2012 году ЕГЭ сдавало 827529, из них 4,1% получили оценку "2". Количество не сдавших ЕГЭ увеличилось. |
В нашей речи, мы сами того не замечая, употребляем очень много англицизмов. Сегодня стало привычным говорить "хеллоу", "ссори", "ок", "лайкни" и т.д. Молодежный жаргон заполняет пустоты в образовании: по подсчетам специалистов в области молодежного сленга, в речи тинейджеров употребляется до 30% англицизмов (в чистом виде или адаптированных применительно к русской морфологии). Также много англицизмов встречается в современной музыке. | В нашей речи, мы сами того не замечая, употребляем очень много англицизмов. Сегодня стало привычным говорить "хеллоу", "ссори", "ок", "лайкни" и т.д. Молодежный жаргон заполняет пустоты в образовании: по подсчетам специалистов в области молодежного сленга, в речи тинейджеров употребляется до 30% англицизмов (в чистом виде или адаптированных применительно к русской морфологии). Также много англицизмов встречается в современной музыке. |
Версия 08:32, 27 апреля 2013
Содержание
Авторы проектаПлотникова Валерия, Эльвира Насруллина, Наталья Набатова Класс9 В класс РуководительГромова Светлана Федоровна, учитель информатики Название проектаОстанови нашествие! АктуальностьСидя на подоконике, как-то раз, мы невольно стали свидетелями разговора наших одноклассников. Первый мальчик:"Ребят, помогите мне в моей проблеме. У меня есть сканер Metrologic Eclipse 5145. Необходимо реализовать считывание штрих-кодов в excel". Второй мальчик:"Да, с этим сканером, по идее, никаких проблем вообще нет, он простой, как апельсин. У него прилагается бумажка, согласно которой, он настраивается. Если поставить эмуляцию клавиатуры, то оно без проблем и других настроек гонит напрямую в указанную ячейку значение штрих-кода. Если же нужно использовать через эмуляцию ком-порта, то гугл вам в помощь, там всё есть про связку ком-портов и VBA. Мы также брали типовое решение из гугла, и допиливали под себя". Третий мальчик:"Ессс, скачай на сайте производителя драйвер под сканер и программу Metroset". Второй мальчик:"Да, оно, как бы, и без всякого метросета в режиме эмуляции клавиатуры в эксель и другие программы будет числовое значение штриха загонять. Посмотри на бумажной инструкции, там есть штрихи настроечные". Первый мальчик: "Сенкью вери мач, вам за помощь. Поюзерую где-нибудь, если будут какие-нибудь трабэлы, то я вам позвоню". Иногда их речь была нам непонятна, как будто они говорили не на своем родном руссском языке, а на каком-то "птичьем"! Мы задались вопросом, хорошо или плохо, что в русском языке так много слов иностранного происхождения. Нам кажется, что в век космических и информационных технологий эта проблема стоит очень остро! Обьект исследованияРусский язык Предмет исследованияИнтервенция иностранных слов в русский язык Основополагающий вопросВсегда ли развитие это хорошо? Проблемные вопросы1. Почему так не говорят по-русски? 2. Кому и чему будет плохо от того, что мы говорим, как хотим этого мы? 3.Действительно ли русский язык с каждым годом становиться все «грязнее и грязнее»? 4. Можно ли сохранить чистоту русского языка в современном обществе? ГипотезаКаждый в ответе за чистоту языка. Цель проектаПоказать, насколько русский язык «русский». Задачи проекта1.Привлечь внимание к засорению русского языка. 2.Выяснить, как наши сверстники реагируют на слова иностранного происхождения. 3.Выяснить условия развития языка 6.Выявить и систематизировать наиболее распространненые ошибки в использовании русского языка. Этапы проектаI. Введение."Путешествие во времени", в которой мы расскажем об истории проникновения иностранных слов в русский язык. II. "Разбор полетов", в котором мы покажем условия проникновения иностраных слов и способы их приспособления в русском языке. III. "Хорошо это или плохо?", в которой мы расскажем как другие страны заботятся о своих языках и как русские "любят" свой язык. IV. "Луч света в темном царстве", в котором мы выражаем надежду на то, что все будет хорошо. Использованные методы:Теоретические: поиск, анализ, синтез информации о культуре, происхождении языка найденной в литературе и интернете. Практические: опрос, компьютерное моделирование.
Таким образом, мы можем сделать вывод, что заимствование в разумных количествах - это нормально. Язык не может быть статичным,он развиваться. Но заимствовать надо те слова, синонимов которых нет в русском языке.К сожалению, это не единственная проблема. Еще одна проблема - это неправильное и неграмотное использование русского языка. Результаты ЕГЭ по русскому языку за 2011-2012 гг, позволяют сделать вывод, что школьники с каждым годом допускают все больше ошибок. Если в 2011 году ЕГЭ по русскому языку сдавало 760618 человек, из них 2,2% получили оценку "2", то в 2012 году ЕГЭ сдавало 827529, из них 4,1% получили оценку "2". Количество не сдавших ЕГЭ увеличилось. В нашей речи, мы сами того не замечая, употребляем очень много англицизмов. Сегодня стало привычным говорить "хеллоу", "ссори", "ок", "лайкни" и т.д. Молодежный жаргон заполняет пустоты в образовании: по подсчетам специалистов в области молодежного сленга, в речи тинейджеров употребляется до 30% англицизмов (в чистом виде или адаптированных применительно к русской морфологии). Также много англицизмов встречается в современной музыке. Мы считаем, чистота русского языка - забота каждого из нас! Но тем не менее, без поддержки властных структур эту проблему не решить.По примеру других стран,Россия может издать законы о защите русского языка. На наш взгляд,должна быть введена жесткая цензура на использование слов иностранного происхождения в средствах массовой информации. Ведь известно, как трепетно в России относятся к тому, о чем говорится в газетах, интернете, на телевидении и т.д. Проблема состоит в том , что мы не сможем повлиять на молодежь. Но мы можем помочь им, проводя какие-то красочные, яркие, привлекающие внимания проекты. Акции в пользу защиты языка. Классные часы в школе. Участие в спектаклях и сценках. Но все должно происходить только на "чистом" русском языке. Это очень важно. Потому что именно молодежь очень часто использует иностранные слова. Более взрослые люди используют не так много таких слов, а некоторые не употребляют их вообще, не зная об их существовании. Молодежь - это будущее страны! А страна должна развиваться правильно. Лишь грамотные, умные люди смогут правильно руководить страной. только в таком случае Россия добьется успехов!
Это было очень простое мероприятие — школьный диктант в чистом виде — люди пришли, написали, узнали оценки. Текст диктанта выбирался из русской классики (например, из «Войны и мира» Л.Н. Толстого, «Невского проспекта» Н.В. Гоголя, повести В. Быкова «Сотников»). Диктовали преподаватели гуманитарного факультета - Сергей Петрович Куликов, Наталья Николаевна Соболевская, Ольга Георгиевна Щеглова. В 2009 году организаторы пригласили читать диктант певца и перформансиста Псоя Короленко. Пришло 600 человек вместо 200, в три раза больше. Нудная школьная процедура превратилась в увлекательное шоу. Это стало поворотным моментом в истории Тотального диктанта. Энтузиасты из Самары, Екатеринбурга, Иркутска и других городов заявили о желании присоединиться к акции. Для того чтобы обеспечить равные условия участникам из разных городов, Оргкомитет Тотального диктанта сформулировал принципы единства времени, текста, порядка проведения и критериев проверки. Тотальный диктант-2011 прошел в 13 городах, в нем приняли участие 4785 человек, еще 500 посмотрели онлайн-трансляцию. Автором текста Тотального диктанта-2011 стал писатель Дмитрий Быков. Тотальный диктант-2012 охватил 89 городов в 11 странах, число участников достигло 14217 человек, еще 11000 посмотрели онлайн-трансляцию. Текст специально для акции написал Захар Прилепин. Если раньше начитанность и навык грамотного письма были связаны с понятием «высокого», «элитного», «уважаемого», то теперь потребительская культура изменила ориентиры: «культурность» и, в частности, грамотность стали принадлежностью образа «неудачника», «зануды» и связаны в представлении молодежи со скукой и школьной «обязаловкой», в частности, с пресловутой формой диктанта. Тотальный диктант призван разрушить этот стереотип и распространить моду на грамотность. Мы хотим показать, что писать грамотно - круче, чем неграмотно. Что умение правильно расставить запятые - обязательный признак по-настоящему успешного, уверенного в себе человека. В 2013 г. диктант написали в 180 городах, 50 из которых находятся за рубежом. Акция впервые охватила все шесть континентов, в том числе Антарктиду, где диктант писали сотрудники круглогодичной станции «Прогресс». Количество участников Тотального диктанта достигло 32 280 человек. Автором текста диктанта была прозаик Дина Рубина. Текст «Опасности райских кущей» был посвящен Интернету. В ХМАО-Югре площадками для проведения диктанта выступили Югорский государственный университет (г. Ханты-Мансийск), Нижневартовский государственный университет, МБОУ СОШ № 32 (г. Радужный). В Сургуте Тотальный диктант состоялся впервые. Официальным представителем акции выступила Централизованная библиотечная система, организовавшая площадки в Центральной городской библиотеке им. А. С. Пушкина, МБОУ СОШ № 32, гимназия «Лаборатория Салахова», гимназия № 3 им. Фармана Салманова. Самому юному участнику акции 11 лет, самому старшему – 72 года. Всего в Сургуте на проверку было сдано 286 работ. Наибольшие сложности у участников диктанта вызвало написание таких слов как «наперсник», «беспрецедентный», «коммунизм» и «чересчур». Ожидаемые трудности вызвало и соблюдение авторской пунктуации. Всего лишь один участник из сургута получил "пятерку" за дикатант, четверку – 8 участников. Руководитель проекта Ольга Ребковец (г.Новосибирск), так прокомментировала результаты Тотального диктанта: «1-2% пятерок – это традиционное соотношение для Тотального диктанта. Наша акция не является всеобщим экзаменом и не дает объективный срез грамотности. Тотальный диктант – это, скорее, интеллектуальная игра с довольно сложными заданиями. Поэтому ни двоек, ни тем более троек на Тотальном диктанте не нужно стыдиться – это совсем другие оценки, чем те, к которым мы все привыкли в школе, а оценка «отлично» демонстрирует профессиональный уровень владения языком». Предлагаем ознакомиться с текстом тотального диктанта этого года http://totaldict.ru/texts/2013-1/ Мы создали словарь молодежного сленга:
Словарь сленга Прикладное значение проекта:1. Проект подготовлен для представления на конкурсе проектов. 2. Проект предназначен для пополнения коллекции школьных ЦОР музея школы МБОУ СОШ №1. 3. Проект представлен 30.04.13 на школьной конференции. Использованная литература:Интернет-источники:1.http://ru.wikipedia.org/wiki/%C7%E0%E8%EC%F1%F2%E2%EE%E2%E0%ED%E8%FF_%E2_%F0%F3%F1%F1%EA%EE%EC_%FF%E7%FB%EA%E5 - История заимствования. 2.http://vz.ru/culture/2013/1/24/616954.html - Деловая газета "Взгляд" 3.http://regions.ru/news/2443008/ - Парламентарии о борьбе за чистоту русского языка. 4.http://finam.info/news/gosduma-moget-zapretit-upotreblyat-anglitsizmi/ - Новости дня. Мнения ГосДумы о заимствованиях. 5.http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%97%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5 - Словарь заимствованных слов. Библиографические источники:1.Семёнова М. Ю. Словарь англицизмов. — Ростов-на-Дону.:Папирус, 2003.-195 с. 2.Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия/Под ред. Г.Н. Скляревской.-М.:Астрель, 2005.-944 с. 3.Крысин Л. П. Русское слово, своё и чужое.-М.:Языки славянской культуры, 2004. 4.Груницкая Т.В. Англицизмы в современном русском языке // Русский язык и литература. - 1998. - №4,5. 5.Махов Д. С. Заимствования в русском языке.-М.:Просвещение, 2003.-246 с. |