Гаудеамус: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Ниже приводится один из вариантов латинского текста песни и вольный перевод. Первые две и последняя строки каждого куплета исполняются дважды. Таким образом, строки каждого куплета исполняются в следующем порядке: I, II, I, II, III, IV, V, V. В российских вузах гимн традиционно исполняется в сокращённом варианте — только первый и четвёртый (иногда также и пятый) куплеты. | + | <div style="background-color:#F0F8FF; font-size:1px;height:3px;border:1px solid #aaa;-moz-border-radius-topright:0.5em;-moz-border-radius-topleft:0.5em;"></div> |
+ | |||
+ | <div style="border:1px solid #1E90FF;border-top:0px solid white;padding:5px 5px 0 5px;margin-bottom:3ex;background-color:#F0F8FF;"> | ||
+ | |||
+ | Ниже приводится один из вариантов латинского текста песни и вольный перевод. Первые две и последняя строки каждого куплета исполняются дважды. Таким образом, строки каждого куплета исполняются в следующем порядке: I, II, I, II, III, IV, V, V. | ||
+ | |||
+ | '''В российских вузах гимн традиционно исполняется в сокращённом варианте — только первый и четвёртый (иногда также и пятый) куплеты.''' | ||
{| | {| | ||
Строка 17: | Строка 23: | ||
: Ubi sunt, qui ante nos | : Ubi sunt, qui ante nos | ||
: In mundo fuere? | : In mundo fuere? | ||
− | : Transeas ad superos, | + | : Transeas ad superos, |
: Transeas ad inferos, | : Transeas ad inferos, | ||
− | : Hos si vis videre! | + | : Hos si vis videre! |
3 | 3 | ||
Строка 37: | Строка 43: | ||
5 | 5 | ||
: Vivant omnes virgines | : Vivant omnes virgines | ||
− | : Graciles | + | : Graciles |
: Vivant et mulieres | : Vivant et mulieres | ||
: Tenerae, amabiles, | : Tenerae, amabiles, | ||
Строка 47: | Строка 53: | ||
: Vivat nostra civitas, | : Vivat nostra civitas, | ||
: Maecenatum caritas, | : Maecenatum caritas, | ||
− | : Qui nos hic protegunt! | + | : Qui nos hic protegunt! |
− | + | ||
7 | 7 | ||
: Pereat tristitia, | : Pereat tristitia, | ||
− | : Pereant dolores | + | : Pereant dolores |
: Pereat Diabolus, | : Pereat Diabolus, | ||
: Quivis antiburschius | : Quivis antiburschius | ||
Строка 154: | Строка 160: | ||
: И смеющиеся над ними! | : И смеющиеся над ними! | ||
|} | |} | ||
+ | [[Категория:конкурсы]] | ||
+ | [[Категория:история]] | ||
+ | [[Категория:обществознание]] | ||
+ | [[Категория:Золотая рыбка-2012]] | ||
+ | [[Категория:вузы]] | ||
+ | [[Категория:музыка]] | ||
+ | [[Категория:студент]] | ||
+ | [[Категория:поэзия]] |
Текущая версия на 22:40, 10 августа 2013
Ниже приводится один из вариантов латинского текста песни и вольный перевод. Первые две и последняя строки каждого куплета исполняются дважды. Таким образом, строки каждого куплета исполняются в следующем порядке: I, II, I, II, III, IV, V, V.
В российских вузах гимн традиционно исполняется в сокращённом варианте — только первый и четвёртый (иногда также и пятый) куплеты.
Латинский текст | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|
1
2
3
4
5
6
7
|
1
2
3
4
5
6
7
|
1
2
3
4
5
6
7
|