Учебный проект Останови нашествие!: различия между версиями
(→Использованные методы:) |
|||
(не показано 109 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 25: | Строка 25: | ||
Сидя на подоконике, как-то раз, мы невольно стали свидетелями разговора наших одноклассников. | Сидя на подоконике, как-то раз, мы невольно стали свидетелями разговора наших одноклассников. | ||
− | Первый мальчик:"Ребят, помогите мне в моей проблеме. У меня есть сканер Metrologic Eclipse 5145. Необходимо реализовать считывание штрих-кодов в | + | Первый мальчик:"Ребят, помогите мне в моей проблеме. У меня есть сканер Metrologic Eclipse 5145. Необходимо реализовать считывание штрих-кодов в экесель". |
Второй мальчик:"Да, с этим сканером, по идее, никаких проблем вообще нет, он простой, как апельсин. У него прилагается бумажка, согласно которой, он настраивается. Если поставить эмуляцию клавиатуры, то оно без проблем и других настроек гонит напрямую в указанную ячейку значение штрих-кода. Если же нужно использовать через эмуляцию ком-порта, то гугл вам в помощь, там всё есть про связку ком-портов и VBA. Мы также брали типовое решение из гугла, и допиливали под себя". | Второй мальчик:"Да, с этим сканером, по идее, никаких проблем вообще нет, он простой, как апельсин. У него прилагается бумажка, согласно которой, он настраивается. Если поставить эмуляцию клавиатуры, то оно без проблем и других настроек гонит напрямую в указанную ячейку значение штрих-кода. Если же нужно использовать через эмуляцию ком-порта, то гугл вам в помощь, там всё есть про связку ком-портов и VBA. Мы также брали типовое решение из гугла, и допиливали под себя". | ||
Строка 38: | Строка 38: | ||
Нам кажется, что в век космических и информационных технологий эта проблема стоит очень остро! | Нам кажется, что в век космических и информационных технологий эта проблема стоит очень остро! | ||
+ | |||
+ | ==<span style="color:#8B4513">Обьект исследования</span>== | ||
+ | Русский язык | ||
+ | |||
+ | ==<span style="color:#8B4513">Предмет исследования</span>== | ||
+ | Интервенция иностранных слов в русский язык | ||
==<span style="color:#8B4513">Основополагающий вопрос</span>== | ==<span style="color:#8B4513">Основополагающий вопрос</span>== | ||
Строка 100: | Строка 106: | ||
[[Файл:petr1.jpg|150px|thumb|right|Петр 1|Петр 1]] | [[Файл:petr1.jpg|150px|thumb|right|Петр 1|Петр 1]] | ||
− | <br><font color=black>'''Немного от авторов:'''</font> размышляя о данной проблемы, мы решили, что для более приятного и интересного восприятия данной темы для читателей нужно немного пофантазировать. Мы придумали сказку, главным героем которой оказался император Петр Великий. И вот начало нашей сказки: | + | <br><font color=black>'''Немного от авторов:'''</font> размышляя о данной проблемы, мы решили, что для более приятного и интересного восприятия данной темы для читателей, нужно немного пофантазировать. Мы придумали сказку, главным героем которой оказался император Петр Великий. И вот начало нашей сказки: |
''Петр I лег в свою кровать. Он очень устал. Его посещали странные мысли. Он думал о том, что станет с Российской империей дальше, что он оставит после себя, и надо ли было прорубать окно в Европу.'' | ''Петр I лег в свою кровать. Он очень устал. Его посещали странные мысли. Он думал о том, что станет с Российской империей дальше, что он оставит после себя, и надо ли было прорубать окно в Европу.'' | ||
− | ''Утром он проснулся в Кремле, в Царской палате. Петр I был очень удивлен. Вокруг него все было очень странным, каким-то «неживым», будто здесь никто не живет. Он решил осмотреться. Петр I вышел из покоев, он пошел прямо по коридору | + | ''Утром он проснулся в Кремле, в Царской палате. Петр I был очень удивлен. Вокруг него все было очень странным, каким-то «неживым», будто здесь никто не живет. Он решил осмотреться. Петр I вышел из покоев, он пошел прямо по коридору. Вдруг он услышал голоса, к нему приближались люди, они говорили:'' |
[[Файл:palata.jpg|150px|thumb|left|Царская палата]] | [[Файл:palata.jpg|150px|thumb|left|Царская палата]] | ||
Строка 153: | Строка 159: | ||
'''[[Медиа:Заимствования в древнерусском языке из германского.doc|Заимствования в древнерусском языке из германского]]<br> | '''[[Медиа:Заимствования в древнерусском языке из германского.doc|Заимствования в древнерусском языке из германского]]<br> | ||
− | |||
− | |||
'''[[Медиа:Заимствования из греческого.doc|Заимствования из греческого]]<br> | '''[[Медиа:Заимствования из греческого.doc|Заимствования из греческого]]<br> | ||
− | |||
− | |||
'''[[Медиа:Заимствования из восточных языков.doc|Заимствования из восточных языков]]<br> | '''[[Медиа:Заимствования из восточных языков.doc|Заимствования из восточных языков]]<br> | ||
− | |||
'''[[Медиа:Заимствования из польского.doc|Заимствования из польского]]<br> | '''[[Медиа:Заимствования из польского.doc|Заимствования из польского]]<br> | ||
+ | [[Файл:zaim12.jpg|200px|thumb|right]] | ||
'''[[Медиа:Заимствования при Петре I.doc|Заимствования при Петре I]]<br> | '''[[Медиа:Заимствования при Петре I.doc|Заимствования при Петре I]]<br> | ||
− | |||
'''[[Медиа:Заимствования в XVIII—XIX веках.doc|Заимствования в XVIII—XIX веках]]<br> | '''[[Медиа:Заимствования в XVIII—XIX веках.doc|Заимствования в XVIII—XIX веках]]<br> | ||
− | |||
'''[[Медиа:Заимствования в XX—XXI веках.doc|Заимствования в XX—XXI веках]]<br> | '''[[Медиа:Заимствования в XX—XXI веках.doc|Заимствования в XX—XXI веках]]<br> | ||
+ | <br><font color=black>'''Немного от авторов:'''</font> итак, мы доказали, что заимствования из других языков происходили всегда, во все периоды развития нашей страны, и это всегда оказывало на русский язык огромное влияние. Но в большей степени заимствования начались после правления Петра Великого, ведь именно он "открыл окно в Европу". | ||
+ | Представители государственной власти, представители церкви всегда были неравнодушны к интервенции языка. Не равнодушны они и сегодня. Предлагаем некоторые из их высказываний. | ||
− | + | ---- | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Парламентарии о борьбе за чистоту русского языка]] | [[Парламентарии о борьбе за чистоту русского языка]] | ||
− | |||
{| cellpadding="15" cellspacing="2" style="width: 100%; background-color:Peru; margin-left: auto; margin-right: auto" | {| cellpadding="15" cellspacing="2" style="width: 100%; background-color:Peru; margin-left: auto; margin-right: auto" | ||
Строка 196: | Строка 192: | ||
|} | |} | ||
− | <br><font color=black>'''Немного от авторов:'''</font> | + | <br><font color=black>'''Немного от авторов:'''</font> Сегодня слова иностранного происхождения используются во всех сферах жизни, мы у них в плену! Они подстерегают нас везде: дома, на улицах, в магазинах, в школе... Наибольшее влияния оказывают слова родом из английского языка, так называемые англицизмы. |
===<FONT COLOR=Peru>Что же такое англицизмы?</FONT>=== | ===<FONT COLOR=Peru>Что же такое англицизмы?</FONT>=== | ||
Строка 282: | Строка 278: | ||
+ | Вы сами можете увидеть, какие ошибки делают в новостях: | ||
+ | |||
+ | http://www.youtube.com/watch?v=hIdwLD3N5xw | ||
+ | |||
+ | |||
+ | http://www.youtube.com/watch?v=ugxP8Do2OpI | ||
+ | |||
+ | |||
+ | А вот как должны звучать репортажи: | ||
+ | http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/42065/video_id/336154 | ||
Строка 290: | Строка 296: | ||
'''[[Медиа:Анкетаzzz.doc|Анкета]]<br> | '''[[Медиа:Анкетаzzz.doc|Анкета]]<br> | ||
− | + | Исходя из результатов опроса, можно сделать вывод, что данные слова часто используются в речи, и почти все опрошенные неоднократно слышали их. Но многие не имеют четкого представления о том, что означают те или иные слова и как правильно их употреблять. Больше всего затруднений у всех возрастов вызвали слова, связанные со спецификой профессиональной деятельности (Н-р: колумнист -журналистика). Девятиклассники не знают значение слов, связанных с общественно- политической жизнью (дефолт, перманентный), в отличие от взрослых, но зато чаще употребляют слова, связанные с компьютерными технологиями. Взрослое поколение в своем лексиконе чаще употребляет слова, которые употребляются в СМИ (шоу, кастинг, респектабельный, бестселлер), и слова, прочно устоявшиеся в русском языке (волейбол, форвард). Также исследование показало, что учителя знают значения практически всех слов. Это говорит о том , что современный учитель идет в ногу со временем и постоянно пополняет свой словарный запас. | |
+ | |||
+ | Что касается наших сверстников: 65% подростков положительно относятся к англицизмам, 25% отрицательно, 10% к заимствованию относятся равнодушно. | ||
+ | |||
+ | [[Изображение:daig.jpg|200px|left|thumb|Диаграмма]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | '''[[Медиа:ъ.doc|Конкурс картинок и плакатов]]<br> "За чистоту русского языка" | ||
+ | |||
+ | Сегодня стало привычным говорить "хеллоу", "ссори", "ок", "лайкни" и т.д. Молодежный жаргон заполняет пустоты в образовании: по подсчетам специалистов в области молодежного сленга, в речи тинейджеров употребляется до 30% англицизмов (в чистом виде или адаптированных применительно к русской морфологии). Также много англицизмов встречается в современной музыке. | ||
{| cellpadding="15" cellspacing="2" style="width: 100%; background-color:Peru; margin-left: auto; margin-right: auto" | {| cellpadding="15" cellspacing="2" style="width: 100%; background-color:Peru; margin-left: auto; margin-right: auto" | ||
| style="width: 50%; background-color:Wheat; border: 3px solid Burlywood; vertical-align: bottom; -moz-border-radius-topleft: 20px; -moz-border-radius-bottomleft: 20px; -moz-border-radius-topright: 20px; -moz-border-radius-bottomright: 8px;" rowspan="2"| | | style="width: 50%; background-color:Wheat; border: 3px solid Burlywood; vertical-align: bottom; -moz-border-radius-topleft: 20px; -moz-border-radius-bottomleft: 20px; -moz-border-radius-topright: 20px; -moz-border-radius-bottomright: 8px;" rowspan="2"| | ||
− | <font color="SaddleBrown"><big><p align="center"><FONT size="10" COLOR=Sienna>'''Этап III '''</FONT></p> | + | <font color="SaddleBrown"><big><p align="center"><FONT size="10" COLOR=Sienna>'''Этап III. "Хорошо это или плохо?" '''</FONT></p> |
"Не нужно пытаться изменить всю свою жизнь, достаточно лишь изменить своё отношение ..." Ральф Уолдо Эмерсон | "Не нужно пытаться изменить всю свою жизнь, достаточно лишь изменить своё отношение ..." Ральф Уолдо Эмерсон | ||
Строка 306: | Строка 322: | ||
2. «Прижившиеся» англоамериканизмы могут заглушить или заметно ослабить традиционные языковые формы и средства выражения, а значит – привести к лингвистической асимметрии и нарушить культурно- языковую преемственность в развитии данного общества. | 2. «Прижившиеся» англоамериканизмы могут заглушить или заметно ослабить традиционные языковые формы и средства выражения, а значит – привести к лингвистической асимметрии и нарушить культурно- языковую преемственность в развитии данного общества. | ||
− | 3. В | + | 3. В некоторых странах уже введены законы, защищающие чистоту языка. |
+ | |||
+ | -[[Франция]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | -[[Германия]] | ||
+ | |||
− | + | -[[Польша]] | |
− | |||
===<FONT COLOR=Peru>Кто же в ответе за чистоту языка?</FONT>=== | ===<FONT COLOR=Peru>Кто же в ответе за чистоту языка?</FONT>=== | ||
− | |||
− | [[Файл: | + | [[Файл:пт.jpg|700px|thumb|left|Государство-Человек-Общество]] |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Мы считаем, что прежде всего следить за чистотой языка должен сам человек. Однако, назрела необходимость создания законов, защищающих чистоту руского языка. Итак, в ответе за чистоту языка и общество, и человек, и государство. | ||
+ | |||
− | |||
{| cellpadding="15" cellspacing="2" style="width: 100%; background-color:Peru; margin-left: auto; margin-right: auto" | {| cellpadding="15" cellspacing="2" style="width: 100%; background-color:Peru; margin-left: auto; margin-right: auto" | ||
Строка 323: | Строка 348: | ||
<font color="SaddleBrown"><big><p align="center"><FONT size="10" COLOR=Sienna>'''Этап IV "Луч света в темном царстве" '''</FONT></p> | <font color="SaddleBrown"><big><p align="center"><FONT size="10" COLOR=Sienna>'''Этап IV "Луч света в темном царстве" '''</FONT></p> | ||
+ | |||
+ | "Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.". И. С. Тургенева | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | + | |} | |
+ | Таким образом, мы можем сделать вывод, что заимствование в разумных количествах - это нормально. Язык не может быть статичным, он должен развиваться. Но заимствовать надо те слова, синонимов которых нет в русском языке. К сожалению, это не единственная проблема. Еще одна проблема - неправильное и неграмотное использование русского языка. Результаты ЕГЭ по русскому языку за 2011-2012 гг, позволяют сделать вывод, что школьники с каждым годом допускают все больше ошибок. Если в 2011 году ЕГЭ по русскому языку сдавало 760618 человек, из них 2,2% получили оценку "2", то в 2012 году ЕГЭ сдавало 827529, из них 4,1% получили оценку "2". Количество учащихся,не сдавших ЕГЭ, увеличилось. | ||
+ | С 11 марта 2004 года каждый год проводится Тотальный диктант. Идея добровольного диктанта для всех желающих родилась в студенческом клубе гуманитарного факультета [http://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%EE%E2%EE%F1%E8%E1%E8%F0%F1%EA%E8%E9_%E3%EE%F1%F3%E4%E0%F0%F1%F2%E2%E5%ED%ED%FB%E9_%F3%ED%E8%E2%E5%F0%F1%E8%F2%E5%F2 НГУ] «Глум-клуб».Тотальный диктант на гуманитарном факультете НГУ проходил ежегодно в течение пяти лет и собирал в среднем по 200 человек. | ||
− | + | Тотальный диктант — школьный диктант в чистом виде — люди пришли, написали, узнали оценки. Текст диктанта выбирался из русской классики (например, из [http://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%EE%E9%ED%E0_%E8_%EC%E8%F0 «Войны и мира»] [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D2%EE%EB%F1%F2%EE%E9,_%CB%E5%E2_%CD%E8%EA%EE%EB%E0%E5%E2%E8%F7 Л.Н. Толстого], [http://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%E5%E2%F1%EA%E8%E9_%EF%F0%EE%F1%EF%E5%EA%F2 «Невского проспекта»] [http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%EE%E3%EE%EB%FC,_%CD%E8%EA%EE%EB%E0%E9_%C2%E0%F1%E8%EB%FC%E5%E2%E8%F7 Н.В. Гоголя], повести В. Быкова [http://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2 «Сотников»]). Диктовали преподаватели гуманитарного факультета - [http://www.stihi.ru/avtor/kulikov6 Сергей Петрович Куликов],[http://www.biografija.ru/biography/sobolevskaya-natalya-nikolaevna.htm Наталья Николаевна Соболевская], Ольга Георгиевна Щеглова. | |
− | + | В 2009 году организаторы пригласили читать диктант певца и перформансиста [http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%F1%EE%E9_%CA%EE%F0%EE%EB%E5%ED%EA%EE Псоя Короленко]. Пришло 600 человек вместо 200, в три раза больше. Нудная школьная процедура превратилась в увлекательное шоу. Это стало поворотным моментом в истории Тотального диктанта. | |
+ | |||
+ | Энтузиасты из [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B0 Самары],[http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3 Екатеринбурга], [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%80%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%81%D0%BA Иркутска] и других городов заявили о желании присоединиться к акции. Для того чтобы обеспечить равные условия участникам из разных городов, Оргкомитет Тотального диктанта сформулировал принципы единства времени, текста, порядка проведения и критериев проверки. | ||
+ | |||
+ | Тотальный диктант-2011 прошел в 13 городах, в нем приняли участие 4785 человек, еще 500 посмотрели онлайн-трансляцию. Автором текста Тотального диктанта-2011 стал писатель Дмитрий Быков. | ||
+ | |||
+ | Тотальный диктант-2012 охватил 89 городов в 11 странах, число участников достигло 14217 человек, еще 11000 посмотрели онлайн-трансляцию. Текст специально для акции написал Захар Прилепин. | ||
+ | |||
+ | Если раньше начитанность и навык грамотного письма были связаны с понятием «высокого», «элитного», «уважаемого», то теперь потребительская культура изменила ориентиры: «культурность» и, в частности, грамотность стали принадлежностью образа «неудачника», «зануды» и связаны в представлении молодежи со скукой и школьной «обязаловкой», в частности, с пресловутой формой диктанта. | ||
+ | |||
+ | Тотальный диктант призван разрушить этот стереотип и распространить моду на грамотность. Мы хотим показать, что писать грамотно - круче, чем неграмотно. Что умение правильно расставить запятые - обязательный признак по-настоящему успешного, уверенного в себе человека. | ||
+ | В 2013 г. диктант написали в 180 городах, 50 из которых находятся за рубежом. Акция впервые охватила все шесть континентов, в том числе Антарктиду, где диктант писали сотрудники круглогодичной станции «Прогресс». Количество участников Тотального диктанта достигло 32 280 человек. Автором текста диктанта была прозаик Дина Рубина. Текст «Опасности райских кущей» был посвящен Интернету. Предлагаем ознакомиться с текстом тотального диктанта этого года http://totaldict.ru/texts/2013-1/ | ||
+ | |||
+ | В '''ХМАО-Югре''' площадками для проведения диктанта выступили Югорский государственный университет (г. Ханты-Мансийск), Нижневартовский государственный университет, МБОУ СОШ № 32 (г. Радужный). | ||
+ | |||
+ | '''В Сургуте Тотальный диктант проводился впервые.''' Официальным представителем акции выступила Централизованная библиотечная система, организовавшая площадки в Центральной городской библиотеке им. А. С. Пушкина, МБОУ СОШ № 32, гимназия «Лаборатория Салахова», гимназия № 3 им. Фармана Салманова. | ||
+ | |||
+ | Самому юному участнику акции 11 лет, самому старшему – 72 года. Всего в Сургуте на проверку было сдано 286 работ. Наибольшие сложности у участников диктанта вызвало написание таких слов как «наперсник», «беспрецедентный», «коммунизм» и «чересчур». Ожидаемые трудности вызвало и соблюдение авторской пунктуации. Всего лишь один участник из сургута получил "пятерку" за дикатант, четверку – 8 участников. | ||
+ | |||
+ | Несмотря на то, что руководитель проекта Ольга Ребковец (г.Новосибирск) считает, что результаты Тотального диктанта не меняются из года в год, мы считаем их очень низкими. Это еще раз потверждает нашу мысль о том, что будущее русского языка находится в руках каждого из нас. | ||
+ | |||
+ | Мы считаем, что чистота русского языка - это забота каждого из нас! | ||
+ | |||
+ | Тем не менее, без поддержки властных структур, эту проблему не решить. По примеру других стран, Россия может издать законы о защите русского языка. На наш взгляд, должна быть введена жесткая цензура на использование слов иностранного происхождения в средствах массовой информации. Ведь известно, как трепетно в России относятся к тому, о чем говорится в газетах, интернете, на телевидении и т.д. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Мы создали словарь молодежного сленга: | ||
+ | '''[[Медиа:Словарь сленга.doc|Словарь сленга]]<br> | ||
+ | |||
+ | Мы должны изучать свой родной язык, учиться говорить на нем правильно. Но для того, чтобы показать значимость языка, необходимо создать ситуацию, при которой говорить на литературном русском языке станет престижно. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Не смотря на засилье иностранных слов в русском языке, мы с оптимизмом смотрим в будущее. В ходе исследования наша гипотеза нашла свое подтверждение.''' | ||
+ | |||
+ | '''Русский язык - это душа народа, которая живет в каждом из нас и будет жить вечно, пока на земле будет жив хотя бы один русский человек!''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == <span style="color:#8B4513">Прикладное значение проекта:</span> == | ||
+ | 1. Проект подготовлен для представления на конкурсе проектов. | ||
+ | |||
+ | 2. Проект предназначен для пополнения коллекции школьных ЦОР музея школы МБОУ СОШ №1. | ||
+ | |||
+ | 3. Проект представлен 30.04.13 на школьной конференции. | ||
+ | |||
+ | == <span style="color:#8B4513">Использованная литература:</span> == | ||
+ | |||
+ | == <span style="color:#8B4513">Интернет-источники:</span> == | ||
+ | 1.http://ru.wikipedia.org/wiki/%C7%E0%E8%EC%F1%F2%E2%EE%E2%E0%ED%E8%FF_%E2_%F0%F3%F1%F1%EA%EE%EC_%FF%E7%FB%EA%E5 - История заимствования. | ||
+ | |||
+ | 2.http://vz.ru/culture/2013/1/24/616954.html - Деловая газета "Взгляд" | ||
+ | |||
+ | 3.http://regions.ru/news/2443008/ - Парламентарии о борьбе за чистоту русского языка. | ||
+ | |||
+ | 4.http://finam.info/news/gosduma-moget-zapretit-upotreblyat-anglitsizmi/ - Новости дня. Мнения ГосДумы о заимствованиях. | ||
+ | |||
+ | 5.http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%97%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5 - Словарь заимствованных слов. | ||
+ | |||
+ | == <span style="color:#8B4513">Библиографические источники: </span> == | ||
+ | 1.Ваулина Е.Ю., Скляревская Г.Н. Давайте говорить правильно!: Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке.- М.:Филол. фак. СПбГУ, Академия, 2005. | ||
+ | |||
+ | 2.Груницкая Т.В. Англицизмы в современном русском языке // Русский язык и литература. - 1998. - №4,5. | ||
+ | |||
+ | 3.Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке.// Язык и культура.- Новосибирск, 2004. | ||
+ | |||
+ | 4.Крысин Л. П. Русское слово, своё и чужое.-М.:Языки славянской культуры, 2004. | ||
+ | |||
+ | 5.Махов Д. С. Заимствования в русском языке.-М.:Просвещение, 2003.-246 с. | ||
− | + | 6.Семёнова М. Ю. Словарь англицизмов. — Ростов-на-Дону.:Папирус, 2003.-195 с. | |
− | + | 7.Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия/Под ред. Г.Н. Скляревской.-М.:Астрель, 2005.-944 с. | |
+ | ---- | ||
− | |||
− | |||
[[Категория:Проектный конкурс Отчизна Дон Кихотов]] | [[Категория:Проектный конкурс Отчизна Дон Кихотов]] | ||
[[Категория:Конкурсы]] | [[Категория:Конкурсы]] | ||
[[Категория:Ученик]] | [[Категория:Ученик]] | ||
+ | [[Категория:СОШ №1]] |
Текущая версия на 23:57, 6 августа 2013
Содержание
Авторы проектаПлотникова Валерия, Эльвира Насруллина, Наталья Набатова Класс9 В класс РуководительГромова Светлана Федоровна, учитель информатики Название проектаОстанови нашествие! АктуальностьСидя на подоконике, как-то раз, мы невольно стали свидетелями разговора наших одноклассников. Первый мальчик:"Ребят, помогите мне в моей проблеме. У меня есть сканер Metrologic Eclipse 5145. Необходимо реализовать считывание штрих-кодов в экесель". Второй мальчик:"Да, с этим сканером, по идее, никаких проблем вообще нет, он простой, как апельсин. У него прилагается бумажка, согласно которой, он настраивается. Если поставить эмуляцию клавиатуры, то оно без проблем и других настроек гонит напрямую в указанную ячейку значение штрих-кода. Если же нужно использовать через эмуляцию ком-порта, то гугл вам в помощь, там всё есть про связку ком-портов и VBA. Мы также брали типовое решение из гугла, и допиливали под себя". Третий мальчик:"Ессс, скачай на сайте производителя драйвер под сканер и программу Metroset". Второй мальчик:"Да, оно, как бы, и без всякого метросета в режиме эмуляции клавиатуры в эксель и другие программы будет числовое значение штриха загонять. Посмотри на бумажной инструкции, там есть штрихи настроечные". Первый мальчик: "Сенкью вери мач, вам за помощь. Поюзерую где-нибудь, если будут какие-нибудь трабэлы, то я вам позвоню". Иногда их речь была нам непонятна, как будто они говорили не на своем родном руссском языке, а на каком-то "птичьем"! Мы задались вопросом, хорошо или плохо, что в русском языке так много слов иностранного происхождения. Нам кажется, что в век космических и информационных технологий эта проблема стоит очень остро! Обьект исследованияРусский язык Предмет исследованияИнтервенция иностранных слов в русский язык Основополагающий вопросВсегда ли развитие это хорошо? Проблемные вопросы1. Почему так не говорят по-русски? 2. Кому и чему будет плохо от того, что мы говорим, как хотим этого мы? 3.Действительно ли русский язык с каждым годом становиться все «грязнее и грязнее»? 4. Можно ли сохранить чистоту русского языка в современном обществе? ГипотезаКаждый в ответе за чистоту языка. Цель проектаПоказать, насколько русский язык «русский». Задачи проекта1.Привлечь внимание к засорению русского языка. 2.Выяснить, как наши сверстники реагируют на слова иностранного происхождения. 3.Выяснить условия развития языка 6.Выявить и систематизировать наиболее распространненые ошибки в использовании русского языка. Этапы проектаI. Введение."Путешествие во времени", в которой мы расскажем об истории проникновения иностранных слов в русский язык. II. "Разбор полетов", в котором мы покажем условия проникновения иностраных слов и способы их приспособления в русском языке. III. "Хорошо это или плохо?", в которой мы расскажем как другие страны заботятся о своих языках и как русские "любят" свой язык. IV. "Луч света в темном царстве", в котором мы выражаем надежду на то, что все будет хорошо. Использованные методы:Теоретические: поиск, анализ, синтез информации о культуре, происхождении языка найденной в литературе и интернете. Практические: опрос, компьютерное моделирование.
Таким образом, мы можем сделать вывод, что заимствование в разумных количествах - это нормально. Язык не может быть статичным, он должен развиваться. Но заимствовать надо те слова, синонимов которых нет в русском языке. К сожалению, это не единственная проблема. Еще одна проблема - неправильное и неграмотное использование русского языка. Результаты ЕГЭ по русскому языку за 2011-2012 гг, позволяют сделать вывод, что школьники с каждым годом допускают все больше ошибок. Если в 2011 году ЕГЭ по русскому языку сдавало 760618 человек, из них 2,2% получили оценку "2", то в 2012 году ЕГЭ сдавало 827529, из них 4,1% получили оценку "2". Количество учащихся,не сдавших ЕГЭ, увеличилось. С 11 марта 2004 года каждый год проводится Тотальный диктант. Идея добровольного диктанта для всех желающих родилась в студенческом клубе гуманитарного факультета НГУ «Глум-клуб».Тотальный диктант на гуманитарном факультете НГУ проходил ежегодно в течение пяти лет и собирал в среднем по 200 человек. Тотальный диктант — школьный диктант в чистом виде — люди пришли, написали, узнали оценки. Текст диктанта выбирался из русской классики (например, из «Войны и мира» Л.Н. Толстого, «Невского проспекта» Н.В. Гоголя, повести В. Быкова «Сотников»). Диктовали преподаватели гуманитарного факультета - Сергей Петрович Куликов,Наталья Николаевна Соболевская, Ольга Георгиевна Щеглова. В 2009 году организаторы пригласили читать диктант певца и перформансиста Псоя Короленко. Пришло 600 человек вместо 200, в три раза больше. Нудная школьная процедура превратилась в увлекательное шоу. Это стало поворотным моментом в истории Тотального диктанта. Энтузиасты из Самары,Екатеринбурга, Иркутска и других городов заявили о желании присоединиться к акции. Для того чтобы обеспечить равные условия участникам из разных городов, Оргкомитет Тотального диктанта сформулировал принципы единства времени, текста, порядка проведения и критериев проверки. Тотальный диктант-2011 прошел в 13 городах, в нем приняли участие 4785 человек, еще 500 посмотрели онлайн-трансляцию. Автором текста Тотального диктанта-2011 стал писатель Дмитрий Быков. Тотальный диктант-2012 охватил 89 городов в 11 странах, число участников достигло 14217 человек, еще 11000 посмотрели онлайн-трансляцию. Текст специально для акции написал Захар Прилепин. Если раньше начитанность и навык грамотного письма были связаны с понятием «высокого», «элитного», «уважаемого», то теперь потребительская культура изменила ориентиры: «культурность» и, в частности, грамотность стали принадлежностью образа «неудачника», «зануды» и связаны в представлении молодежи со скукой и школьной «обязаловкой», в частности, с пресловутой формой диктанта. Тотальный диктант призван разрушить этот стереотип и распространить моду на грамотность. Мы хотим показать, что писать грамотно - круче, чем неграмотно. Что умение правильно расставить запятые - обязательный признак по-настоящему успешного, уверенного в себе человека. В 2013 г. диктант написали в 180 городах, 50 из которых находятся за рубежом. Акция впервые охватила все шесть континентов, в том числе Антарктиду, где диктант писали сотрудники круглогодичной станции «Прогресс». Количество участников Тотального диктанта достигло 32 280 человек. Автором текста диктанта была прозаик Дина Рубина. Текст «Опасности райских кущей» был посвящен Интернету. Предлагаем ознакомиться с текстом тотального диктанта этого года http://totaldict.ru/texts/2013-1/ В ХМАО-Югре площадками для проведения диктанта выступили Югорский государственный университет (г. Ханты-Мансийск), Нижневартовский государственный университет, МБОУ СОШ № 32 (г. Радужный). В Сургуте Тотальный диктант проводился впервые. Официальным представителем акции выступила Централизованная библиотечная система, организовавшая площадки в Центральной городской библиотеке им. А. С. Пушкина, МБОУ СОШ № 32, гимназия «Лаборатория Салахова», гимназия № 3 им. Фармана Салманова. Самому юному участнику акции 11 лет, самому старшему – 72 года. Всего в Сургуте на проверку было сдано 286 работ. Наибольшие сложности у участников диктанта вызвало написание таких слов как «наперсник», «беспрецедентный», «коммунизм» и «чересчур». Ожидаемые трудности вызвало и соблюдение авторской пунктуации. Всего лишь один участник из сургута получил "пятерку" за дикатант, четверку – 8 участников. Несмотря на то, что руководитель проекта Ольга Ребковец (г.Новосибирск) считает, что результаты Тотального диктанта не меняются из года в год, мы считаем их очень низкими. Это еще раз потверждает нашу мысль о том, что будущее русского языка находится в руках каждого из нас. Мы считаем, что чистота русского языка - это забота каждого из нас! Тем не менее, без поддержки властных структур, эту проблему не решить. По примеру других стран, Россия может издать законы о защите русского языка. На наш взгляд, должна быть введена жесткая цензура на использование слов иностранного происхождения в средствах массовой информации. Ведь известно, как трепетно в России относятся к тому, о чем говорится в газетах, интернете, на телевидении и т.д.
Мы должны изучать свой родной язык, учиться говорить на нем правильно. Но для того, чтобы показать значимость языка, необходимо создать ситуацию, при которой говорить на литературном русском языке станет престижно.
Русский язык - это душа народа, которая живет в каждом из нас и будет жить вечно, пока на земле будет жив хотя бы один русский человек!
Прикладное значение проекта:1. Проект подготовлен для представления на конкурсе проектов. 2. Проект предназначен для пополнения коллекции школьных ЦОР музея школы МБОУ СОШ №1. 3. Проект представлен 30.04.13 на школьной конференции. Использованная литература:Интернет-источники:1.http://ru.wikipedia.org/wiki/%C7%E0%E8%EC%F1%F2%E2%EE%E2%E0%ED%E8%FF_%E2_%F0%F3%F1%F1%EA%EE%EC_%FF%E7%FB%EA%E5 - История заимствования. 2.http://vz.ru/culture/2013/1/24/616954.html - Деловая газета "Взгляд" 3.http://regions.ru/news/2443008/ - Парламентарии о борьбе за чистоту русского языка. 4.http://finam.info/news/gosduma-moget-zapretit-upotreblyat-anglitsizmi/ - Новости дня. Мнения ГосДумы о заимствованиях. 5.http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%97%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5 - Словарь заимствованных слов. Библиографические источники:1.Ваулина Е.Ю., Скляревская Г.Н. Давайте говорить правильно!: Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке.- М.:Филол. фак. СПбГУ, Академия, 2005. 2.Груницкая Т.В. Англицизмы в современном русском языке // Русский язык и литература. - 1998. - №4,5. 3.Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке.// Язык и культура.- Новосибирск, 2004. 4.Крысин Л. П. Русское слово, своё и чужое.-М.:Языки славянской культуры, 2004. 5.Махов Д. С. Заимствования в русском языке.-М.:Просвещение, 2003.-246 с. 6.Семёнова М. Ю. Словарь англицизмов. — Ростов-на-Дону.:Папирус, 2003.-195 с. 7.Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия/Под ред. Г.Н. Скляревской.-М.:Астрель, 2005.-944 с. |