Английский язык в современном мире: различия между версиями

Материал из SurWiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Автор проекта)
(Краткая аннотация проекта)
Строка 13: Строка 13:
 
== Краткая аннотация проекта ==
 
== Краткая аннотация проекта ==
  
Проект рассчитан на учащихся 8 класса. Продолжительность проекта 6 уроков.
+
Проект рассчитан на учащихся 8 класса. Продолжительность проекта 6 уроков.Заимствование слов из других языков – естественный и закономерный процесс, характерный для любого развитого языка. Контакты между народами – это и контакты разных языков, их взаимные связи и взаимовлияние, которое выражается, прежде всего, в заимствовании слов из языка в язык. Поэтому правильное отношение к заимствованиям – это не отказ от их использования, а правильное понимание значения того или иного иноязычного слова, его смысловых оттенков, стилистической окраски, особенностей сочетания его с другими словами. Употребление иностранного слова без надобности приводит к засорению речи, к ненужной вычурности и в конечном итоге к ее неправильности. Но при правильном понимании значения иностранного слова и при условии его уместного использования употребление в речи заимствования обогащает язык и повышает культуру речи говорящего. Тенденция к «американизации» русской жизни находит свое отражение в «американизации» русского языка, что выражается в проникновении в него многочисленных англицизмов. Английских слов в русском языке уже огромное множество и каждый человек употребляет ежедневно какое-то их количество. Английский язык, являясь «Латынью XXI века» и языком международного общения, в большей степени,  повлиял на русский язык.
  
 
== Структура проекта ==
 
== Структура проекта ==

Версия 15:25, 18 декабря 2010

Автор проекта

Покровская Светлана Викторовна

Название проекта

Английские заимствования в русском языке

Предмет, класс

английский язык, 8 класс

Краткая аннотация проекта

Проект рассчитан на учащихся 8 класса. Продолжительность проекта 6 уроков.Заимствование слов из других языков – естественный и закономерный процесс, характерный для любого развитого языка. Контакты между народами – это и контакты разных языков, их взаимные связи и взаимовлияние, которое выражается, прежде всего, в заимствовании слов из языка в язык. Поэтому правильное отношение к заимствованиям – это не отказ от их использования, а правильное понимание значения того или иного иноязычного слова, его смысловых оттенков, стилистической окраски, особенностей сочетания его с другими словами. Употребление иностранного слова без надобности приводит к засорению речи, к ненужной вычурности и в конечном итоге к ее неправильности. Но при правильном понимании значения иностранного слова и при условии его уместного использования употребление в речи заимствования обогащает язык и повышает культуру речи говорящего. Тенденция к «американизации» русской жизни находит свое отражение в «американизации» русского языка, что выражается в проникновении в него многочисленных англицизмов. Английских слов в русском языке уже огромное множество и каждый человек употребляет ежедневно какое-то их количество. Английский язык, являясь «Латынью XXI века» и языком международного общения, в большей степени, повлиял на русский язык.

Структура проекта

Вопросы, направляющие проект

Основополагающий вопрос

Почему английский язык называют Латынью XXI века?

Проблемные вопросы

Заимствования: засоряют они или обогащают русский язык?

Какие английские заимствования наиболее часто употребляются подростками?

Названия каких современных профессий вызывают затруднения в понимании сути предлагаемой работы?

Публикация учителя

Визитная карточка проекта

Презентация учителя о проекте

Пример презентации учащегося

Примеры публикаций учащихся по проекту